Klaudia

Klaudia

2010. aug. 11.

Richard Bach: Jonathan, a sirály



- A mennyország nem valamiféle hely, nem is valamilyen idő. A mennyország azt jelenti: tökéletes. - Egy percre elhallgatott. - Te ugye nagyon gyorsan tudsz repülni?
    - Én... engem boldoggá tesz a sebesség. - Jonathan meglepődött. Büszkeség fogta el, hogy a Vén felfigyelt rá.
    - Abban a pillanatban kezdesz majd ismerkedni a mennyországgal, Jonathan, amikor eléred a tökéletes sebességet. És ez nem azt jelenti, hogy ezer vagy millió kilométert teszel meg óránként, vagy hogy fénysebességgel repülsz. Minden szám határt jelent, a tökéletesnek pedig nincsenek határai. A tökéletes sebesség az, ha egyszerűen máris ott vagy, ahová igyekszel. (...) Különös dolog ez. Azok, akik az utazást fontosabbnak tartják önmaguk tökéletesítésénél, lassúak és nem jutnak el sehová. Azok pedig, akik lemondanak az utazásról, hogy helyette tökéletesedni igyekezzenek, bárhová rögvest elérkeznek. Ne feledd, Jonathan, a mennyország se nem valamely hely, se nem valamilyen idő. A helynek és az időnek semmi, de semmi jelentősége nincsen. (...)
    Chiang lassan beszélt, közben erősen figyelte a fiatalabb sirályt. - Hogy oly sebesen szállj, mint a gondolat, akárhová, ami csak létezik -mondta-, azt azzal a tudattal kell kezdened, hogy már meg is érkeztél... (...) A fortély mindössze annyi: tudnod kell, hogy valódi természeted szerint egyidejűleg élsz térben és időben, mindenütt és mindenkor.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.